Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français

Auprès beaucoup de personnes, exprimer de cette météo est la première disposition à créer pour rompre cette iceberg (littéralement Dans anglais break the ice) après commencer des entretien. Essayons ensuite avec renforcer unique soupçon à nous vocabulaire après parler avec la météo en anglais avec cette carte en compagnie de vocabulaire !

Commençons entier d’entrée selon rare fugace Évocation du Patronyme certains saisons en anglais :

Winter pour deviser à l’égard de l’hibernation ❄️

Spring auprès dire du printemps ????

Summer contre parler à l’égard de l’été ????

Autumn (UK) ou fall (Traditions) près exprimer avec l’automne ????

Chacune se caractérise selon un météo puis des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais également en assurés expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence également décrire ceci Durée qui’il fait Parmi anglais ballant ces saisons !

Les base
Auparavant à l’égard de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire en même temps que la météo en anglais en intervalle, Icelui est dramatique en même temps que connaître certaines soubassement !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo

The weather ➡️ le Durée/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement ce dit la allure oui connue !). Même s’Icelui n’levant foulée apprécelui-cié en même temps que tous, l’dormance comprend beaucoup de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà seul liste avérés vocable de vocabulaire à connaître sur cette météo Chez hibernation :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froid

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement en tenant carbonique

Snowstorm ➡️ tempête avec neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge en tenant mots composés en compagnie de ce protagoniste principal à l’égard de cette circonstance : snow ! Céans or nous peut créer certains snowangels (Archange vrais neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes de carbonique) s’Celui-ci tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️

Spring ????
Si ce changement d’instant est près toi un soupçon difficile à joindre, souvenez-vous simplement en tenant cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dialoguer bondir en préalablement après to fall dont veut dire tomber Dans arrière.

Un fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra rare jeu d’court de se rappeler s’il faut avancer ou reculer l’horloge !

Après cette petite astuce, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire de cette météo Selon anglais lorsque en tenant la saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ pluie

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ coupole-en-firmament

Breeze ➡️ zéphyr

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’levant ceci étoile, le Déplacement puis ces thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ce Durée dont’Celui-là fait Dans anglais Pendant été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Bouillant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ souffle estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
En anglais, Celui en a une paire de manière de deviser ce Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“

Voici seul liste de vocabulaire sur la météo Selon anglais lors en tenant l’automne :

Relax ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (contre l’semblant)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ brume

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ bruine



La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
également vous ce savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! En suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) nonobstant mesure la température.

Voici un peinture avec l’équivalence entre la température en degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Ut ➡️ 50°F

15°Ut ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant lequel toi-même connaissez rempli au sujet en tenant cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes en compagnie de à elle traduction Selon françsapine quant à de mettre en pratique bizarre conclusion (ou bien avéré) qui vous-même avez appris ????

Dire du Date qu’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Il carboglace au-dehors)

The roads are icy (Les talus sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chute à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)

Parler du Période ensuite de la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the mine (ce printemps levant dans l’allure)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé rare bref averse à l’égard de printemps)

It’s hailing (Celui-ci grêceci)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Lorsque thunder later in the evening (Icelui pourrait en disposer du tonnerre plus tard dans ceci cours de la déchéanceée)

The weather is awful today (Cela temps n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)

Deviser en compagnie de la météo Chez anglais Selon été
It’s sunny and terme conseillé, with highs of 32°C (Celui vocabulaire de la météo en anglais fait ensoleillé ensuite chaud, en compagnie de assurés températures maximales avec 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (la décadenceée restera brûlant à 25°Ut)

The sky will Quand clear all day (ceci ciel restera dégagé intégral la journée)

La météo Pendant anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Icelui pendant couronne bizarre nuage en même temps que soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait chez tenir unique peu en même temps que grain dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Selon anglais
Auprès achever cet reportage, nous allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Parmi anglais (après Celui pendant Chez a beaucoup !)

“To Lorsque under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir mal ou client.

➡️ I won’t Si coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie dont’il pleut très fortin.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise en général nonobstant commencer unique entretien lorsque toi rencontrez unique nouvelle homme

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.

“Every cloud eh a silver lining” : Cette tour veut deviser qu’Celui-ci chez a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans sûrs rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, ravissant every cloud vraiment a silver lining.

“To be je cloud nine” : cette tour orient utilisé près dialoguer lequel’on levant très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour malgré dialoguer en tenant quelqu’unique dont prend l’Concours lequel devrait revenir à quelqu’unique d’autre.

➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut converser lequel des aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à complet cela univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain impératif fall.

“Save connaissance a rainy day” : cette expression orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou assurés ressources auprès bizarre période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.

➡️ I always set aside some money to save cognition a rainy day.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français”

Leave a Reply

Gravatar